agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-10-20 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Mi-e mai ușor
greierii achită notele de plată îndrăgostiții cară provizii iubitelor e semn că tomnaticul a venit mi-e mai ușor să te iubesc în lemn de nuc cioplind un coș pentru fructe decât scrijelind o după-amiază fermecătoare îndreptând colțurile timbrelor îngălbenite am văzut că aparatul de zbor avea aripi de mătase și plicul era albastru (nu mi-ai răspuns) neantul e la fel de neînceput ca în prima zi trecutul rămâne uscat și fără zeamă ca o prună tratată în cuptor apoi urcată în pod tremur doar în fața poeziei în fața neînceperii ei pentru ca tu să îți sfâșii hainele mi-e mai ușor să caut o limbă în care totul să fie sălbatic decât să număr zilele stârnite de pașii tăi dacă tăcerea ta ar fi în mine aș înțelege ce vrei să-mi spui
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik