agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-11-01 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Între două respirații o idee se desface în două,
Un om plânge cu lacrima prefăcută-n lebădă zdrobită De gropița unui surâs peste care plouă Cu tăceri ce taie prăpăstii în care se aruncă femei de ebonită. Între doi oameni ce comunică ideile se ucid Una pe alta în discordii scrijelind camee, Gândurile sunt celule-axoni, prin iridiscențe se divid, Totul începe și se sfârșește cu o femeie. Între doi oameni ce se urăsc un demon este fericit, Între doi oameni ce se iubesc un zombi invizibil Suferă, cu atomii iubirii creând un spațiu ilicit De ioni-cuțite înfipte în carnea mumificată, cu visul de a trăi imposibil.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik