agonia english v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
|
||||||
agonia Recommended Reading
■ No risks
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-04-12 | [This text should be read in romana] |
Mátyás Kórvin s-a născut pe 13 februarie 1947, exact la doi ani după ce armata ungară ("honvédség") a lui Iván Hindy de Kishind È™i armata germană condusă de Karl Pfeffer-Wildenbruch au predat necondiÈ›ionat Budapesta, după un asediu început pe 29 octombrie 1944, armatelor sovietice conduse de Rodion Iakovlevici Malinovski È™i Fiodor Ivanovici Tolbuhin, asediu la care a participat È™i armata română condusă de Nicolae Șova. ÃŽn perioada bătăliei Budapestei, Miklós Horthy de Nagybánia, cel care s-a autointitulat pe 1 martie 1920 "Majestatea Sa Regentul Regatului Ungariei" ("Õ Fõméltósága a Magyar Királyság Kormányzója"), după ce încercase să negocieze cu AliaÈ›ii o ieÈ™ire din Axă, fusese nevoit să abdice ca urmare a ofensivei germane "Panzerfaust" ("Pumnul panzerelor"), lansată pe 16 octombrie 1944, fiind înlocuit în aceeaÈ™i zi de cel care a devenit conducătorul de guvern È™i de stat ("állam- és kormányfõ") Ferenc Szálasi, fondatorul È™i liderul Partidului Crucilor cu SăgeÈ›i ("Nyilaskeresztes Párt megalapÃtója és vezetõ") de orientare strict fascistă.
Din cauza numelui său, Mátyás Kórvin era întrebat adeseori, mai mult în glumă decât în serios, de către colegii de È™coală dacă nu este rudă cu Mátyás Hunyadi (Matei de Hunedoara), rege al Ungariei între 20 ianuarie 1458 È™i 6 aprilie 1490, zis È™i Mátyás Corvin (Matei Corvin), regent al Ungariei între 5 iunie 1446 È™i 11 august 1456, deoarece emblema lui nobiliară conÈ›ine, printre altele, doi corbi È›inând în plisc câte un inel de aur. Aceste întrebări l-au făcut să caute răspunsuri, să-È™i pună singur multe alte întrebări, astfel că a devenit pasionat de istorie încă din adolescență. Astfel, a găsit că în "Analele sileziene" este menÈ›ionată o legendă interesantă: regele Ungariei a scăpat acel inel pe jos, iar un corb l-a ciugulit din zbor, însă Mátyás Hunyadi l-a doborât imediat cu arcul È™i a recuperat inelul preÈ›ios, astfel că, în amintirea acestei deosebite performanÈ›e vânătoreÈ™ti, el È™i-a îmbogățit corespunzător însemnele heraldice. Apoi, el a aflat că È™i János Hunyadi (Iancu de Hunedoara), tatăl lui Mátyás Hunyadi, a avut acelaÈ™i blazon. A mai găsit că Vajk Hunyadi (Voicu de Hunedoara), tatăl lui János Hunyadi, a fost recompensat pentru faptele sale de arme cu domeniul Hunyadvár (Hunedoara) de către Luxemburgi Zsigmond (Sigismund de Luxemburg), regele Ungariei între 31 martie 1387 È™i 9 decembrie 1437. ÃŽn acest fel Vajk Hunyadi a devenit "vitéz" (brav), titlu nobiliar de rang inferior. De asemenea, a aflat că Serb (Șerb), tatăl lui Vajk Hunyadi (Voicu de Hunedoara), a fost valah care a trecut munÈ›ii CarpaÈ›i, pentru a se stabili în Transilvania. Toate acestea l-au dus la concluzia că Serb (Șerb) a avut numele de familie Corvin, ca È™i fiul său, Vajk (Voicu). ÃŽn urma înnobilării È™i primirii domeniului Hunedoara, Vajk (Voicu) Corvin È™i-a schimbat numele de familie în Hunyadi (de Hunedoara), dar È™i-a trecut în blazon cei doi corbi, în amintirea faptului că se trage din familia CorvineÈ™tilor. ÃŽncă o coincidență interesantă: pe tatăl lui Mátyás Kórvin îl chema János, pe bunicul său parental - Vajk, iar pe străbunicul lui - Serb, adică la fel ca pe strămoÈ™ii regelui Mátyás Hunyadi. ÃŽn spijinul acestei aparente înrudiri cu dinastia Huniazilor era È™i faptul că Mátyás a învățat să vorbească româneÈ™te în familie. *** Bunicul lui Mátyás s-a născut pe 23 octombrie 1885 la Cehu Silvaniei, atunci cu denumirea maghiară Szilágycseh, în localitatea de baÈ™tină a lui Béla Kun. - Ehei... È™tiÈ›i voi cine a fost Béla Kohn? obiÈ™nuia să întrebe Vajk Kórvin spre sfârÈ™itul anilor ’50, când se putea vorbi fără teama unor represalii deoarece Autoritatea pentru Apărarea Statului ("Ãllamvédelmi Hatóság") fusese desfiinÈ›ată definitiv în timpul celei de a doua guvernări a lui Imre Nagy (24 octombrie 1956 - 4 noiembrie 1956). ÃŽntrebarea fusese pusă unor prieteni, toÈ›i medici pensionari. Ei se întâlneau săptămânal într-o cârciumă ("kocsma") de pe insula Margareta ("Margitsziget") din Budapesta, un loc ales nu întâmplător, ci datorită peisajului generos, deosebit de larg, care li se deschidea în faÈ›a ochilor. ÃŽn prim plan se vedea podul Margareta ("Margit hid"), a cărui construcÈ›ie a fost terminată în 1876 după planurile arhitectului francez Ernest Goüin, cu două piloane înfipte chiar pe insulă, unind Pesta de pe malul stâng cu Buda de pe malul drept al Dunării. Tot pe partea stângă se zăreau turlele Parlamentului Ungar ("Magyar Országgyûlés"), construit între 1885 È™i 1904 în stil neogotic pe baza proiectului arhitectului Imre Steindl. Partea dreaptă era dominată de Muntele Gellért ("Gellért-hegy"), cu înălÈ›imea de 235 metri, purtând numele cardinalului veneÈ›ian Gerard Sagredo, care a contribuit la creÈ™tinarea Ungariei, pentru meritele sale fiind canonizat în 1083. Drept în față se întrezărea următorul pod, denumit "podul cu lanÈ›uri Széchenyi" ("Széchenyi lánchÃd"), primul pod stabil peste Dunăre din Budapesta, construit în 1849 pe baza donaÈ›iilor grofului István Széchenyi, care a contribuit material È™i la construirea Academiei Ungare de ȘtiinÈ›e ("Magyar Tudományos Akadémia"). Pasiunea lui Mátyás pentru istorie îl făcea să-È™i însoÈ›ească bunicul la aceste întâlniri, deÈ™i avea doar zece ani È™i jumătate. Cu un suc de portocale în față era numai ochi È™i urechi. Stătea cuviincios la locul lui È™i se amesteca în vorbă foarte rar. "Bătrânii" tocmai comandaseră câte o palincă de caise ("barack pálinka") È™i, deÈ™i ei È™tiau tot de la Vajk Corvin răspunsul la întrebare, negau cu înverÈ™unare tocmai pentru a-l mai auzi o dată povestind È™i de a trece timpul mai uÈ™or: - N-am auzit de Béla Kohn. - Este vorba de una È™i aceeaÈ™i persoană cu Béla Kun, deoarece el aÈ™a s-a născut: Béla Kohn. Eu È™tiu acest detaliu deoarece era exact cu un an mai mic decât mine È™i am copilărit împreună. El s-a născut într-o familie de atei, tatăl era evreu renegat, iar mama - protestantă renegată. Nu aveau niciun Dumnezeu! Tatăl lui, notar, a dorit să-l facă om învățat, l-a dat la È™coală. Dar, de mic Béla a avut deviaÈ›ii comportamentale intrigante, înclinat spre scandal È™i sadism. Aproape că s-a certat cu toÈ›i colegii, cu mulÈ›i s-a bătut până la sânge. ÃŽntr-o zi, nu depășise nouă ani, a omorât o pisică, pentru a-i face disecÈ›ia, a vrut să vadă cum arată organele ei genitale. - Chestia asta nu ne-ai spus-o niciodată! E o scorneală de a ta? - Acum mi-a venit în minte. ȘtiÈ›i, de la o vârstă începi să-È›i aminteÈ™ti întâmplări din copilărie, dar uiÈ›i ce ai făcut în urmă cu un minut. Cum spuneam, Béla era sadic È™i mulÈ›i dintre colegi au început să îl ocolească. A plecat la Colegiul Reformat din Cluj (Kolozsvár), unde la fel, făcea scandaluri de pomină, gata-gata să fie exmatriculat. Apoi, la insistenÈ›ele părinÈ›ilor, s-a înscris la Universitatea "Franz Joseph" ("Ferenc József") tot din Cluj, pentru a urma dreptul. A luat licenÈ›a în drept, dar nu a profesat. ÃŽn schimb, a început să lucreze ca ziarist. ÃŽn 1906 È™i-a maghiarizat numele. - Dar, tu de ce nu È›i-ai schimbat numele în Holló (Corb)? - Pentru că nu îmi este ruÈ™ine de el. Kórvin este varianta maghiarizată a unui nume cu rezonanță istorică mare pentru Ungaria. - Sănătate ("Egészség")! - Sănătate! Vreau să fiu bine înÈ›eles. Eu mă consider maghiar, chiar dacă numele meu de familie este românesc. Religia mea este romano-catolică. De asemenea, nu am cunoÈ™tință că aÈ™ fi rudă cu dinastia domnitoare a CorvineÈ™tilor. - Dar, prietene, de ce te-ai înscris la Universitatea "Franz Joseph" ca să urmezi medicina în limba română È™i nu în limba maghiară? - Din raÈ›iuni economice. ÃŽn 1872, când împăratul Franz Joseph a dat decretul de înfiinÈ›are a universității din Cluj, el a prevăzut trei limbi de predare: maghiară, germană È™i română. Eu am ales limba română, deoarece în Transilvania etnia română este cea mai numeroasă È™i, astfel, voi avea mai mulÈ›i clienÈ›i. - Unde ai învățat să vorbeÈ™ti româneÈ™te? - ÃŽn timpul copilăriei mele la Cehu Silvaniei, unde am locuit împreună cu alte familii într-o casă mare, care avea o curte interioară. Acolo mă jucam între maghiari, români È™i germani. De atunci am devenit trilingv. - Sănătate! - Sănătate! Am terminat cu amintirile din copilărie. - Dragul nostru Vajk, povesteÈ™ti atât de frumos încât noi dorim să te mai ascultăm. - Ce să spun? - Mai spune-ne ce a mai făcut fostul tău coleg de joacă, după ce a ajuns ziarist. - Bine. Ce spuneÈ›i voi, dragii mei, de o supă gulaÈ™ ("gulyáslevest")? - Ce legătură are Béla Kun cu supa gulaÈ™? - Povestea este lungă È™i o să ne apuce foamea. - De acord! Dar să fie cu multă boia roÈ™ie de ardei iute ("piros paprika"), din aceea sub formă de praf. - InvenÈ›ie gastronomică ungurească ("Magyar gasztronómiai találmány"), a exclamat Mátyás fără voia lui! - Chelner, câte o supă gulaÈ™ la toată lumea! Și încă una mică de palincă! Pentru cel tânăr încă un pahar de suc! Să continui... De când era mic, Béla a auzit de la tatăl lui despre Marx, despre comunism. ȘtiÈ›i că evreii au fost tari la acest capitol. Ca urmare, Béla a intrat în Partidul Social Democrat Maghiar ("Magyarországi Szociáldemokrata Párt") încă din 1902, pe când era licean. Apoi a început să scrie articole critice în "Kolozsvári HÃrlap" ("Ziarul de Cluj") È™i "Népszava" ("Vocea Poporului") la adresa guvernului condus de István Tisza, instalat pe 7 iunie 1913, care a limitat libertatea cuvântului È™i a întrunirilor. - István Tisza a mai fost prim-ministru între 3 noiembrie 1903 È™i 18 iunie 1905. Al doilea mandat a luat sfârÈ™it pe 15 iunie 1917. Pe 28 iulie 1914, guvernul Tisza a declarat război Serbiei, care s-a transformat peste câteva zile în război mondial prin participarea armatelor Germaniei, FranÈ›ei, Marii Britanii È™i Rusiei, treptat ajungându-se la un număr de 33 de state. - Acest gest l-a costat viaÈ›a pe István Tisza, contra lui organizându-se patru atentate. La ultimul a participat un grup format din Pál Kéri, József Pogány, István Dobó, Tivadar Horváth Sanovics, Sándor Hüttner È™i Tibor Sztanykovszky. - József Pogány a fost numit pe 22 martie 1919, comisar de război, în primul guvern al Republicii Sovietice Ungare, care a fost condus de Sándor Garbai. - Apropo! ȘtiÈ›i ce a spus Mátyás Rákosi despre Sándor Garbai? - ... - Mátyás Rákosi a glumit sinistru, spunând că Béla Kun l-a pus pe blândul Sándor Garbai în fruntea guvernului, pentru a avea pe cineva care să-i semneze sentinÈ›ele la moarte în fiecare sâmbătă în timpul "terorii roÈ™ii". - AÈ™ dori să mai amintesc ceva despre József Pogány... - ... - El a purtat È™i numele de John Pepper, în perioada când a activat ca membru în Comitetul Executiv Central al Partidului Muncitorilor din America ("Workers Party of America") între 1922 È™i 1925. Numele lui la naÈ™tere a fost József Schwartz, dar È™i l-a schimbat în Pogány (Păgânul), poate pentru a arăta, umilindu-se într-un fel, că el, fiind evreu, este păgân pentru creÈ™tini. Cine È™tie? El a participat la Plenara Lărgită a Comitetului Executiv al Cominternului, din 9 - 25 februarie 1928, È›inută la Moscova, care a fost criticată aspru de Stalin. Ca urmare, József Pogány a fost victimă a Marii Epurări iniÈ›iate de "tătucul" È™i, în urma unui proces sumar, a fost împuÈ™cat pe 8 februarie 1938. - József Pogány este înrudit cu Margit Pogány, imortalizată de sculptorul român Constantin BrâncuÈ™i în celebra opera de artă "DomniÈ™oara Pogány", realizată în trei variante, dintre care una aparÈ›ine Muzeului de Arte Moderne din New York? a întrebat Mathiás, lăsând asistenÈ›a cu gura căscată de atâta È™tiință. - Mathiás, uneori eÈ™ti surprinzător, i-a răspuns bunicul cu mândrie în glas, după ce È™i-a revenit din uimire. - Poftă bună ("Jó étvágyat")! s-a auzit chelnerul, după ce a adus supa. O tăcere de alimentaÈ›ie s-a lăsat, întreruptă doar de plescăituri de plăcere. Apoi nici acestea nu s-au mai auzit. După un scurt timp, Vajk Corvin a spart tăcerea de siestă: - Voi continua cu Béla Kun. Unde rămăsesem? - Consăteanul tău începuse să scrie articole critice la adresa guvernului condus de István Tisza. - Ah, memoria mea! Apropo de pierderea memoriei! Mihail Sadoveanu, un mare scriitor român... - N-avem cunoÈ™tință. - Mă rog... Eu l-am citit în original. Matyás, te rog, du-te la chiocul cu ziare din față să-mi cumperi o publicaÈ›ie de astăzi, orice! Uite banii! - De ce l-ai trimis pe băiat? Se putea duce chelnerul. - Deoarece vreau să vă spun o glumă mai deocheată cu Mihail Sadoveanu. V-o spun repede: "Scriitorul, aflat la o serată literară organizată pe domeniul lui de vânătoare, povestea o întâmplare: - Am văzut o căprioară într-o râpă È™i… paaac! Căprioara a căzut. Am scos cuÈ›itul È™i am crestat-o la gât. După ce i s-a scurs sângele, i-am legat picioarele, le-am pus pe umeri È™i am apucat-o pieziÈ™ să ies mai uÈ™or din râpă… Sună telefonul. Sadoveanu s-a dus în camera alăturată È™i a răspuns. Când s-a întors È™i-a întrebat colegii de breaslă: - Unde am rămas? - Păi… i-ai pus picioarele pe umăr È™i… - AÈ™aa… aÈ™aa! I-am pus picioarele pe umeri È™i dă-i È™i dă-i până dimineaÈ›a!" - Bună gluma! AÈ™ dori să-l citesc È™i eu pe scriitorul-vânător! - Bunicule, chioÈ™cul s-a închis. Uite banii care mi i-ai dat! - Mihail Sadoveanu este tradus în limba noastră, cu siguranță, deoarece i s-a conferit în 1955 titlul de Erou al Muncii Socialiste în România, după ce a scris romanul "Mitrea Cocor", roman devenit simbol al prozei realist-socialiste, în care se arată transformarea ideologică a țăranului Mitrea Cocor în timpul cât a fost prizonier în Siberia. Sadoveanu a primit această recompensă È™i datorită faptului că a semnat o carte de călătorie în U.R.S.S. denumită "Lumina vine de la răsărit", în care impresiile sunt numai la superlativ. - Dar scriitorii maghiari sunt traduÈ™i în limba română? - De exemplu, încă din 1872 în revista "Familia" din Pesta a fost publicată traducerea de către Iosif Vulcan a poeziei "De-aÈ™ fi râu" ("Lennék én folyóviz") de Petöfi Sándor. - Iar te-ai îndepărtat de Béla Kun. - Când a început războiul, el s-a înrolat în armată, îi plăcea să se bată cu pumnii, cu sabia, cu revolverul, cu orice; a fost angrenat în multe dueluri. ÃŽn 1916 a fost luat prizonier È™i trimis într-un lagăr militar din MunÈ›ii Urali. Pe 2 martie, după ce È›arul Nicolai II a abdicat, Béla s-a înscris în Partidul Rus Social-Democrat al Muncii (al bolÈ™evicilor), care a devenit în 1918 Partidul Comunist Rus (al bolÈ™evicilor). Imediat el a format grupul maghiar ("magyar csoportja") din cadrul acestui partid. L-a cunoscut pe Lenin, dar s-a simÈ›it mai mult atras de Grigori Zinoviev È™i Kark Bernhardovics Radek. - Ai spus "atras"? Adică, ungurul Béla Kohn s-a simÈ›it mai mult atras de cei doi: rusul Ovsel Gershon Aronov Radomâsliski, zis È™i Hirsch Apfelbaum, precum È™i polonezul Karl Sobelsohn, toÈ›i trei colaborând pentru succesul revoluÈ›iei bolÈ™evice din Rusia. De ce oare? Să fie acesta un exemplu elocvent de punere în aplicare a devizei: "Proletari din toate țările uniÈ›i-vă!"? - Béla a primit însărcinare de la Lenin să instaureze puterea sovietelor È™i în Ungaria. De aceea el s-a întors pe 17 noiembrie 1918, în Ungaria, iar peste exact o săptămână a format Partidul Comunist Maghiar ("Kommunisták Magyarországi Pártja"), al cărui Comitet Central a avut 18 membri, având ca preÈ™edinte pe... - Béla Kun, evident! Ai uitat să precizezi că el a primit mulÈ›i bani de la Lenin, pentru a exporta revoluÈ›ia bolÈ™evică în Ungaria. Acest amănunt nu l-a uitat Stalin, care l-a făcut responsabil pentru banii sovietici cheltuiÈ›i într-o revoluÈ›ie eÈ™uată. A fost un dinte pe care l-a avut Stalin contra lui Béla Kun, au mai fost È™i alte motive, care au dus la judecarea È™i executarea lui pe 29 august 1938 sau pe 30 noiembrie 1939; există o controversă privind data decesului. - Când ai spus că au existat È™i alte motive, te-ai referit la eÈ™ecul aÈ™a numitei "acÈ›iuni din martie" ("Märzaktion") din 1921, când Béla Kun a fost trimis de Comintern, pentru a consilia Partidul Comunist German în a declanÈ™a o nouă revoluÈ›ie comunistă în Germania. A fost un exces de zel pentru a pune în practică teoria "ofensivei continue" promovată de Zinoviev È™i de anturajul său, inclusiv de Béla Kun, din cadrul Cominternului. Agitatorii comuniÈ™ti duseseră muncă de lămurire ca, pe 27 martie, muncitorii germani să declanÈ™eze greve, după care să le distribuie arme È™i să înceapă revoluÈ›ia. Dar, aÈ™teptările comuniÈ™tilor germani au fost zădărnicite de poliÈ›ie, care aflase de intenÈ›iile comuniÈ™tilor, È™i de ostilitatea proletariatului german sătul de revoluÈ›ii. Lenin a vorbit atunci despre "prostiile lui Kun", a bătut È™aua ca să priceapă... Zinoviev, iar teoria "ofensivei continue" a fost abandonată. - Dragii mei, este adevărat, "marea epurare" l-a atins È™i pe Béla. Dar n-am ajuns la momentul acela. Deocamdată să vedem cum arăta Ungaria în momentul întoarcerii din Rusia a lui Béla. VedeÈ›i, eu îl menÈ›ionez pe numele mic, deoarece ne-am jucat împreună prin țărână, ca să spun aÈ™a, când eram copii. Pe 31 octombrie 1918, revoluÈ›ia burghezo-democratică denumită È™i "revoluÈ›ia crizantemelor" ("õszirózsás forradalom"), doar oferind crizanteme ostaÈ™ilor, a răsturnat într-o zi monarhia È™i a dus la formarea pe 1 noiembrie a unui guvern condus de groful Mihály Károly, care a decis, după multe ezitări, proclamarea pe 16 noiembrie 1918 a Republicii Ungare ("Magyar Köztársaság"). ÃŽn aceeaÈ™i zi Mihály Károly a primit o demnitate în plus, aceea de preÈ™edinte al noii republici. Groful Lajos Harvany a descris activitatea guvernului Mihály Károly astfel: "Din discuÈ›ii nu ieÈ™ea decât rar o decizie, iar din decizii se trecea È™i mai rar la acÈ›iune. Un cabinet? Nu, doar un club de taifas". ÃŽn luna aceea, Ungaria a fost atacată din trei direcÈ›ii: la sud de Serbia ajutată de FranÈ›a pe 5, la nord de Cehia pe 8 È™i la est de România pe 12. Liniile frontului se strângeau treptat spre Budapesta. Pe 11 ianuarie 1919, Mihály Károly a cedat funcÈ›ia de prim-ministru lui Dénes Berinkey. Pe 20 martie 1919, FranÈ›a a trimis guvernului maghiar aÈ™a-numita "notă de la Vix", prin care se propunea o retragere a trupelor maghiare mult în interiorul țării, când era clar că linia frontului va fi È™i noua frontieră a țării. Cabinetul lui Dénes Berinkey a considerat situaÈ›ia inacceptabilă È™i a demisionat în aceeaÈ™i zi, lăsând un vid de putere, care a fost umplut repede, pe 22 martie, când comuniÈ™tii au proclamat Republica Sovietică Ungară ("Magyarországi Tanácsköztársaság"). - Din cei 32 de comisari ai poporului din guvernul lui Sándor Garbai, despre care am mai vorbit astăzi, 25 erau evrei, Béla Kun fiind comisar pentru afaceri externe, dar, de fapt, omul cu cea mai mare putere de decizie. - Simt că iar mi-e foame, semn că m-am enervat. Sufăr de o uÈ™oară formă de bulimie. Mă gândesc la ceva fără carne, de exemplu la un gulaÈ™ fals ("hamisgulyás"). - Dragă Vajk, È™i eu mă alătur dorinÈ›ei tale. O mâncărică numai din legume, scăzută bine la ceaun ("bogrács"), cu multă boia de ardei iute mi-ar face bine. - Și mie! - Și mie! - Și mie! - Mie nu îmi mai este foame, a intervenit Matyás, făcând o mutriÈ™oară de copil răsfățat. Mă duc puÈ›in pe malul Dunării, cât voi mâncaÈ›i. - Chelner, câte un gulaÈ™ fals È™i câte una mică la cei din vârsta a treia! După o jumătate de oră Mátyás s-a întors, iar bunicul Vajk È™i-a continuat prelegerea pe un ton morocănos: - Imediat după ce au ajuns la putere, comuniÈ™tii au început "teroarea roÈ™ie" ("vörös terror"), mii de oameni fiind executaÈ›i după o judecată sumară a aÈ™a-numitelor "tribunale revoluÈ›ionare". NaÈ›ionalizarea domeniilor mai mari de 40 hectare, a tuturor unităților de producÈ›ie industrială, de prestări de servicii, a băncilor nu a dus la o creÈ™tere a economică, ci la un dezastru. ÃŽn faÈ›a amenințării armatei române, care se apropia de Budapesta, pe 1 august 1919 prim-ministru a ajuns Gyula Peidl, care a încercat să remedieze situaÈ›ia, desființând tribunalele militare È™i restaurând proprietatea privată. ÃŽntre timp, pe 5 august, se formase la Szeged un guvern de dreapta condus de groful Gyula Károlyi. Pe 6 august, când armata română condusă de generalul Gheorghe Mărdărescu a intrat triumfal în Budapesta, guvernul Gyula Károlyi a preluat puterea. Béla È™i camarazii lui au fugit în Austria, nu înainte de a lua cu ei cantități cât au putut duce de aur È™i numeroase obiecte de tezaur din depozitele Băncii NaÈ›ionale. - Ooo… bine că ai terminat cu prezentarea Republicii Sovietice Ungare, că mi se ridicase gulaÈ™ul fals pe gât! - O vorbă mai vreau să spun. Occidentul a considerat Ungaria È›ap ispășitor pentru izbucnirea războiului. Crearea Republicii Sovietice Ungare a fost picătura care au determinat cabinetele de la Paris È™i Londra să pedepsească Ungaria, lăsând armata română să ocupe Budapesta, de altfel, singura capabilă de o asemenea acÈ›iune în acea perioadă. Acum mă gândesc la un desert, care să-mi mai îndulcească amăreala din suflet. Ce spuneÈ›i de o porÈ›ie de găluÈ™te cu prune ("szilvás gombóc")? - Vajk, astăzi ai fost în formă. Noi te-am ascultat cu mare plăcere È™i, drept răsplată, merităm acest desert naÈ›ional. - Chelner, câte o porÈ›ie de găluÈ™te cu prune la cei de la 70 de ani în sus! - Și mie, bunicule! a sărit ca ars Matyás, foamea revenindu-i, se pare. - Chelner, câte o porÈ›ie de găluÈ™te cu prune la toată lumea! a fost ultima comandă a lui Vajk Kórvin, după care s-a adresat nepotului: - Ia spune-ne, Matyás, până vine chelnerul, ce ai înÈ›eles tu din discuÈ›iile noastre despre Béla Kun? - Béla Kun a fost trimis la Budapesta de către Lenin ca să înfăptuiască o revoluÈ›e comunistă, reuÈ™ind pe 22 martie 1919 formarea Republicii Sovietice Ungare, care a durat 133 de zile. Apoi a fost trimis de Zinoviev la Berlin pentru a declanÈ™a o altă revoluÈ›ie comunistă, care ar fi trebuit să înceapă pe 27 martie 1921, dar n-a fost decât un avorton. - Un sincer bravo! - Știi bunicule, aÈ™ vrea È™i eu să lucrez ca Béla Kun într-o È›ară străină, dar nu în U.R.S.S. - Mathiás, uneori eÈ™ti surprinzător, a constatat încă o dată Vajk Kórvin, cu acelaÈ™i mândrie de bunic în glas. *** ÃŽntr-o zi Mátyás s-a hotărât să citească în româneÈ™te "Pădurea spânzuraÈ›ilor" de Liviu Rebreanu, la insistenÈ›a bunicului Vajk Kórvin: - Livu Rebreanu mi-a fost coleg în 1897 la Școala de băieÈ›i ("Polgári fiu iskola") din BistriÈ›a (Beszterce). Era un băiat frumos, cu ochi mari, albaÈ™tri, cu părul ca spicul grâului. ÃŽn anul următor s-a îndrăgostit nebuneÈ™te, dragoste de adolescent, de o actriță a unei trupe ungureÈ™ti, o ingenuă, căreia i-a dedicat, aÈ™a cum mi-a spus chiar el "prima È™i ultima poezie". Romanul analizează drama lui Apostol Bologa, un etnic român al Imperiului Austro-Ungar, care a fost nevoit să lupte ca militar în timpul Primului Război Mondial contra României. Drama lui Apostol Bologa este È™i drama etnicului ceh, care luptă contra Cehiei sau a etnicului sârb, care ajunge pe frontul cu Serbia. Este o carte utilă pentru tine, te ajută să înÈ›elegi mai bine o parte din frământările societății maghiare de astăzi. - PovesteÈ™te-mi câteva amintiri despre Liviu Rebreanu din perioada cât È›i-a fost coleg. - Liviu mi s-a destăinuit odată că pasiunea lui este medicina, dar tatăl lui, Vasile Rebreanu, învățător, nu È™i-a permis o asemenea cheltuială, îndrumându-È™i fiul spre o carieră militară. Ca urmare a absolvit Școala Reală Superioară de Honvezi ("Real Honvéd Felsõ Iskola") din Sopron. ÃŽncă din perioada cât mi-a fost coleg, Liviu È›inea un jurnal intim, formă de manifestare a adolescenÈ›ei, exerciÈ›iu narativ util activității ulterioare de gazetar È™i de scriitor. După ce a citit romanul, Mátyás a dorit să-È™i clarifice unele nelămuriri, lucru de mirare pentru vârsta lui de È™colar: - Bunicule, spune-mi ce părere ai despre unele expresii, ca de exemplu: "îi clocotea inima" sau "creierii îl usturau"? - Acestea formulări metaforice au dat apă la moară unor critici literari pentru a afirma că procedeele de introspecÈ›ie utilizate în roman nu sunt suficient de evoluate. Dar trebuie să avem în vedere faptul că Liviu a făcut È™coala în limbile română, maghiară È™i germană. A fost un poliglot. Pentru a se exprima în română la nivelul unui scriitor, el a transcris mii de pagini din operele lui Ion Creangă È™i ale altor prozatori "regățeni"de seamă. ÃŽn ciuda acestor critici, "Pădurea spânzuraÈ›ilor" a rămas în istoria literaturii, în primul rând, ca un roman de analiză psihologică È™i nu doar ca un roman de război. - ÃŽntr-adevăr, este analizată drama lui Apostol Bologa, etnic român, care trece, de la sentimentul de datorie față de imperiul bicefal, la trădare, dezertând È™i încercând să ajungă cu harta dispunerii unităților militare de pe front la armata Regatului Român. Dar, fiind prins, el a fost judecat È™i condamnat la moarte prin spânzurătoare. Drama lui Apostol Bologa este, totodată, drama lui Emil, fratele scriitorului, care, aÈ™a cum se afirmă în dedicaÈ›ia romanului, a fost "executat de austro-unguri pe frontul românesc în 1917". - CiteÈ™te-mi un paragraf, care È›i-a plăcut foarte mult din "Pădurea spânzuraÈ›ilor"! - Stai că am făcut unele notaÈ›ii pe marginea paginilor. Mmm... Mátyás a început să caute febril. Uite, am găsit: "Nimic nu este mai presus de om!.. Dimpotrivă, omul e mai presus de orice, mai presus chiar de întreg universul!.. Omul e centrul universului, fiindcă numai în om materia a ajuns la conÈ™tiinÈ›a propriului său eu, a ajuns să se cunoască!" - Ai ales un citat foarte reprezentativ. Bravo! a exclamat bunicul, È™tiind că lauda este una dintre metodele principale de stimulare a învățării. - Nu înÈ›eleg de ce în roman nu este pomenită nici măcar în treacăt miÈ™carea social-democrată în care Béla Kun a intrat, aÈ™a cum mi-ai spus tu odată, încă din 1902. - MiÈ™carea social-democrată din imperiu nu era semnificativă în acea vreme, membrii ei numărând doar câteva mii. - Bunicule, eu vorbesc maghiara È™i româna. Ca să ajung poliglot ca Liviu Rebreanu ar trebui să mai învăț limba germană. - Dacă vei È™ti germana, vei învăța uÈ™or engleza, iar pentru că È™tii româna, vei învăța uÈ™or franceza, italiana, portugheza È™i spaniola. Mátyás asculta în tăcere; gândurile lui zburau spre Africa francofonă cu palmieri permanent verzi, plajă fină, mare caldă È™i cer însorit, unde auzise că au plecat să predea mulÈ›i profesori din Republica Populară Ungară. *** Mátyás a fost martor È™i victimă, fără voia lui, la scurta (23 octombrie – 4 noiembrie 1956) revoluÈ›ie anticomunistă ungară, care a avut consecinÈ›e îndelungate pe plan mondial. Pe 23 octombrie, Mátyás a venit de la È™coală direct la Vajk Kórvin, care îl invitase de ziua lui de naÈ™tere; bunicul împlinise 71 de ani. - La mulÈ›i ani, bunicule ("Boldog születésnapot, nagypapa")! i-a urat Matyás, oferind un buchet de margarete. - MulÈ›umesc mult ("Köszönet nagyon")! a răspuns Vajk, sărutându-È™i unicul nepot. S-au aÈ™ezat la masă. Bunica Erzsébet, alintată Erzsy, pregătise, ca de obicei în astfel de ocazii, un dejun festiv ("ünnepi ebéd"), început cu supă de viÈ™ine ("savanyú leves"), fel de mâncare care în alte părÈ›i ale lumii ar fi fost considerat desert. Nu se grăbeau. A urmat varză umplută ("töltöt káposzta"), de fapt, sarmale româneÈ™ti, doar că erau acoperite cu un sos gros din smântână È™i boia de ardei iute. Au făcut o primă pauză de siestă. Desertul - diversificat: clătite, tort È™i fructe. Mátyás a gustat doar o clătită acoperită cu sirop caramel cu rom, umplută cu stafide, arahide È™i ciocolată, denumită "clătită Gundel" ("Gundel palacsinta"), după Károly Gundel, unul dintre bucătarii notorii ai Ungariei. El s-a rezevat pentru tortul din È™apte blaturi alternative cu È™ase straturi de cremă de cacao, denumit "tort Dobos" ("Dobostorta"), după József Dobos, un alt bucătar celebru din Ungaria, al cărui desert a fost foarte apreciat de împăratul Austro-Ungariei. Bunicul tocmai stinsese cele 71 de lumânări dintr-a treia suflare - anii mulÈ›i, puterile scăzute - când au început să se audă din afară voci zgomotoase. La început nu le-au dat importanță, au crezut că este vorba de suporterii unei echipe de fotbal din Budapesta, mai ales cei de la Honvéd, clubul armatei. Erzsy tăia tortul în felii, când hărmălaia din afară depășea ceea ce ar fi trebuit să fie tărăboi de suporteri. - MarÈ›i nu este zi de meciuri, a remarcat bunicul, îndreptându-se contrariat spre fereastră, urmat imediat de nepot. Apartamentul familiei Vajk Kórvin era situat la etajul al treilea al unui bloc construit în anii ’30, pe Strada Principală ("Fö utca"), care este paralelă È™i la mică distanță de cheiul Bem ("Bem arkpart") de pe malul drept al Dunării. Ferestrele apartamentului dădeau spre piaÈ›a Bem ("Bem tér"), având în centru statuia lui Jozsef Bem, alintat "unchiul Bem" ("Bem Aró") în inscripÈ›ia de pe soclu, statuie realizată în 1934 de Janekos Istok. - AceÈ™ti suporteri nu au fulare cu semnele unui club de fotbal! a remarcat Mátyás cu mirare în glas. - Ciudat este È™i faptul că, oamenii vin din toate părÈ›ile È™i se opresc la statuie, nu merg mai departe! l-a susÈ›inut Vajk. - Doamne fereÈ™te, să nu fie demostraÈ›ia antiguvernamentală, care se va transforma într-o revoluÈ›ie sângeroasă, aÈ™a cum mi-a È™optit ieri la piață vecina noastră de la parter, care È™tie tot, a intervenit Erzsy, făcând grăbită semnul crucii de trei ori. Vajk a dat drumul la aparatul de radio. La "Magyar Radio", denumit È™i Radio Budapesta, se transmitea un concert pentru pian È™i orchestră de Franz Liszt. A lăsat aparatul deschis. Cei trei au început să se delecteze cu tortul, dar atenÈ›i la zgomotele străzii. - Mai vreau o felie, bunico! - Cu dragă inimă! - Și eu, s-a auzit sărbătoritul, mirat È™i el de vorbele lui. - La vârsta ta să nu È›i se aplece, Doamne fereÈ™te! După ce a terminat a doua felie de tort, Mátyás a mers iar la fereastră. Lumea ocupase toată piaÈ›a, ajunsese chiar pe trotuare. - Sunt cam 20000 de oameni, a opinat Vajk. - Se face probă de microfon, a observat Erzsy. - Deschide fereastra, bunicule! - Să ne aÈ™ezăm pe fotolii, iar dacă auzim ceva deosebit mergem la fereastră. "Unu, doi... probă de microfon." Pauză lungă, concert simfonic radiodifuzat. "Unu, doi... probă de microfon." Pauză lungă, concert simfonic radiodifuzat. Și tot aÈ™a... Monotonie plictisitoare pentru cei trei, care au aÈ›ipit pe fotolii; siesta după un prânz îmbelÈ™ugat își cerea drepturile. După un timp Matyás, mai agitat în somn, a exclamat: - Bunicule, cineva È›ine un discurs la microfon! - Repede la fereastră! Se auzea destul de clar: "Tovarăși! ÃŽn încheiere, de aici, de la picioarele lui Jozsef Bem, erou naÈ›ional maghiaro-polon, Uniunea Scriitorilor Maghiari vă cere să fiÈ›i solidari cu miÈ™cările de reformă din Poznan, care s-au extins în toată È›ara prietenă! Dumnezeu să îi ajute È™i să ne ajute!" Au urmat puternice È™i necontenite aplauze È™i strigăte de aprobare. - A vorbit Péter Veres, preÈ™edintele Uniunii Scriitorilor Maghiari, pe care îl cunosc foarte bine, de la cercul "Sándor Petöfi". - Uite, bunicule, mai ia cuvântul cineva! ÃŽn vacarmul general cuvintele se desluÈ™eau tot mai greu: "... în numele AsociaÈ›iei StudenÈ›ilor... Universitatea Tehnică... Budapesta... Avem o listă cu 16 cereri... 1. ... evacuarea trupelor sovietice... 3... Imre Nagy să formeze noul guvern... 4... judecarea lui Mátyás Rákosi… să fie adus în È›ară din U.R.S.S. pentru a fi judecat… 13… demolarea statuii lui Stalin, simbol al… opresiunii politice…" Aproape nu se mai distingea nimic din ceea ce se spunea la microfon. MulÈ›imea aplauda, urla într-un entuziasm descătușător, cel mai clar auzindu-se "Imre Nagy", nume repetat la unison. - StudenÈ›ii au venit cu revendicări politice, sunt mai curajoÈ™i decât scriitorii, care È™i-au afirmat doar solidaritatea cu reformele începute în Republica Populară Polonă ca urmare a protestelor din perioada 28 -30 iunie din acest an a muncitorilor de la o uzină din Poznan, a remarcat Vajk. - Va fi o revoluÈ›ie. Ar fi mai bine să-l ducem pe Mátyás acasă la el, pentru că ceea ce vedem că se întâmplă în piaÈ›a Bem se va răspândi în toată Budapesta, È™i-a continuat Erzsy ideea privind o nouă revoluÈ›ie. Bunicii È™i nepotul au luat un taxi pentru a ajunge la apartamentul părinÈ›ilor lui Mátyás de la etajul al patrulea al unei clădiri aristocratice, situate la capătul dinspre piaÈ›a Eroilor ("Hösök tere") al fostului bulevard Andrássy ("Andrássy út"), care după 1945 a luat denumirea prozaică de bulevardul Stalin. Pe drum nu au observat o agitaÈ›ie neobiÈ™nuită, calmul devenind tot mai evident cu cât se apropiau de intrarea în Parcul Municipal ("Városliget"), dominată de statuia colosală a lui Stalin, înaltă de 8 metri, cu un piedestal de 4 metri, realizare a lui Sándor Mikus. Margit, alintată Margy, È™i János Kórvin, părinÈ›ii lui Matyás, nu È™tiau nimic despre mitingul din piaÈ›a Bem. Au deschis aparatul de radio, dar "Magyar Radio" transmitea tot muzică simfonică. Cum Erszy luase cu ea ceea ce rămăsese din tort, a început o cină festivă dedicată lui Vajk, la care desertul era asigurat. Se apropia ora 20,00 È™i la radio – surpiză: a fost anunÈ›ată o iminentă cuvântare a lui Ernö Gerö, prim-secretar al Partidului Muncitoresc Ungar ("Magyar Dolgozók Pártja"). La ora exactă a început o înfierare a demonstranÈ›ilor din piaÈ›a Bem cu expresii ale limbajului de lemn: "ei doresc să distrugă cuceririle clasei muncitoare" ("neki akarják pusztÃtani a nyereséget a munkásosztály") sau "ei sunt vânduÈ›i imperialismului american" ("eladot az amerikai imperializmus"). Discursul a luat sfârÈ™it după circa zece minute, dar nu înainte de face precizarea că se vor lua cele mai aspre măsuri pentru pedepsirea "huliganilor" ("huligánok"). - Nu s-a făcut nicio referire la satisfacerea vreuneia din cele 16 doleanÈ›e ale studenÈ›ilor, a constatat Matyás. - Ernö Gerö, născut Ernõ Singer, ca È™i predecesorul lui, Mátyás Rákosi, născut Mátyás Rosenfeld, sunt staliniÈ™ti, au fost È™coliÈ›i decenii în U.R.S.S., unde se vor întoarce, aÈ™a cum deja a făcut Mátyás Rákosi, pentru că poporul maghiar s-a săturat de răul lor, a explicat János. N-a trecut un sfert de oră È™i afară se auzeau lozinci antiguvernamentale. Toată suflarea Kórvin s-a îngrămădit la fereastra salonului. Se înserase, dar la lumina becurilor de pe stâlpi se vedeau tot mai multe grupuri de manifestanÈ›i, care treceau pe bulevardul Stalin spre piaÈ›a Eroilor, oprindu-se la statuia preamăritului È™i preaiubitului Iosif Vissarionovici… de la intrarea în Parcul Municipal. A fost necesar un binoclu, pentru că se părea că au loc acÈ›iuni deosebite. ÃŽntr-adevăr, pe statuia lui Stalin se cățăraseră oameni, care loveau cu ce nimereau picioarele de bronz ale generalissimului. Ca din senin a apărut o automacara, care după mai bine de o oră a pus la pământ statuia, în urlete asurzitoare de satisfacÈ›ie ale celor peste 200000 de protestatari, a zecea parte din populaÈ›ia Budapestei. - Pe soclu au rămas doar cizmele, singurele martore ale unei măreÈ›ii ajunse în coÈ™ul de gunoi al istoriei, a observat Mátyás. După câteva momente, tot el a exclamat: - Ia te uită, pe obrazul statuii lui Stalin au scris cu litere albe - "WC"! - Dacă tovarășul Ernö Gerö nu a dat curs niciunei revendicări, atunci mulÈ›imea È™i-a satisfăcut singură una dintre ele, care a fost mai la îndemână, a concluzionat Vajk, patriarhul familiei. La puÈ›in timp s-au auzit primele împuÈ™cături, "revoluÈ›ia ungară din 1956" ("1956-os forradalom") începând să-È™i numere victimele: mulÈ›imea dezlănÈ›uită atacase Radio Budapesta, dar agenÈ›ii Ã.V.H., dispuÈ™i la ultimul etaj, apărau clădirea cu grenade lacrimogene È™i cu gloanÈ›e. Ernö Gerö a cerut intervenÈ›ia armatei sovietice. ÃŽn aceeaÈ™i seară, în clădirea Parlamentului, Imre Nagy a fost ales prim-ministru, la presiunea mulÈ›imii de afară. ÃŽn noaptea aceea Margy È™i Vajk au dormit – un fel de a spune - în apartamentul de pe bulevardul Stalin, pentru a nu se expune pe drum riscului vreunui glonÈ› rătăcit. La ora 2,00 dimineaÈ›a, tancurile sovietice au intrat în Budapesta, într-un vid de putere, Imre Nagy neavând timp să formeze guvernul, iar András Hegedüs nepredându-È™i încă postul de prim-ministru. Nikita Sergheevici HruÈ™ciov acceptase varianta cu Imre Nagy È™i János Kádár (prim-secretar), ambii formaÈ›i ca politicieni în U.R.S.S., deveniÈ›i dizidenÈ›i ai regimului de tip stalinist al lui Mátyás Rákosi, încheiat pe 18 iulie 1956 "din motive medicale". ÃŽn cursul zilei de 24 octombrie, Ernö Gerö È™i András Hegedüs au părăsit Ungaria, găsindu-È™i refugiu în… U.R.S.S., acolo unde era ocrotit È™i… Mátyás Rákosi. Pentru familia Kórvin a urmat un lung È™ir de zile în care nu au ieÈ™it din apartament. Școlile au fost închise. Mii de oameni s-au organizat în diferite miliÈ›ii, cea mai cunoscută fiind a lui József Dudás, formată din circa 400 oameni, care atacau agenÈ›ii Ã.V.H. È™i simpatizanÈ›ii U.R.S.S. Unități ale Ã.V.H. dispuse pe acoperiÈ™urile unor clădiri centrale, trăgeau în populaÈ›ie pentru a crea panică. Unele dintre ele au căzut din greÈ™eală sub tirul tanchiÈ™tilor sovietici, care au ripostat, crezând că ei sunt È›inta atacurilor venite de sus. Abia pe 27 octombrie, Imre Nagy a format un guvern în care, spre neplăcuta surpriză a diriguitorilor din țările Gulagului, au intrat È™i membrii unor partide interzise: Partidul Independent al Micilor Proprietari ("Független Kisgazdapárt") È™i Partidul NaÈ›ional al Þăranilor ("Nemzeti Parasztpárt"). Pe 28 octombrie s-a ajuns la o încetare a focului È™i trupele sovietice s-au retras în cazărmi. Această acalmie a durat până pe 4 noiembrie la ora 3,00, când în Budapesta au intrat a doua oară tancurile sovietice. Această acÈ›iune brutală a U.R.S.S. È™i a aliaÈ›ilor ei s-a datorat mai multor decizii ale guvernului Imre Nagy, dintre care mai importante au fost trei: ieÈ™irea Ungariei din Pactul de la VarÈ™ovia, abolirea sistemului unipartinic È™i desfiinÈ›area Ã.V.H. La ora 5,20, Imre Nagy a anunÈ›at într-o alocuÈ›iune radiodifuzată că tancurile sovietice au intrat în Budapesta. Acest lucru avea să-l constate Máthiás pe propria-i piele. Pe bulevardul Stalin trecerea tancurilor făcea să se zguduie clădirile È™i să vibreze geamurile, trezind toÈ›i locatarii. ToÈ›i KórvineÈ™tii au sărit din pat spre ferestre, neÈ™tiind nimic despre anunÈ›ul lui Imre Nagy. Au văzut o coloană de blindate cu steaua roÈ™ie pe turelă, care avansa rapid dinspre PiaÈ›a Franz Lizst spre PiaÈ›a Eroilor, în timp ce puÈ›inii trecători se refugiau în spatele blocurilor. "Huoo... huoo" se auzeau strigăte venite de pretutindeni. Răspunsul nu s-a lăsat aÈ™teptat prea mult; ordinea trebuia să fie stabilită cu orice preÈ›! Rafale de mitraliere trase de pe tancuri au început să scoată scântei pe trotuare, să desprindă tencuiala de pe blocuri, să spargă geamuri, să facă victime. Un glonte de calibru 7,62 a spart geamul È™i a trecut razant cu umărul drept al lui Máthiás, rupându-i cămaÈ™a È™i puloverul, provocându-i o leziune minoră a pielii în dreptul părÈ›ii inferioare a muÈ™chiului deltoid. Nu au mers la spital, la urgență, È™i-ar fi riscat viaÈ›a. Bunicul Vajk, fiind medic, l-a pansat corespunzător. De atunci KórvineÈ™tii nu s-au mai apropiat de fereastră È™i bine au făcut: la ora 6,00 dimineaÈ›a, la Szolnok, János Kádár a anunÈ›at formarea unui "guvern revoluÈ›ionar maghiar muncitoresc-țărănesc" ("Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány"). A urmat o luptă îndârjită între formaÈ›iunile loiale guvernului Imre Nagy È™i armata invadatoare, care a durat până pe 10 noiembrie, soldată cu numeroase pierderi de vieÈ›i omeneÈ™ti: 2500, respectiv 722. Imre Nagy s-a retras la ambasada din Budapesta a Republicii Populare Federative Iugoslavia, unde a cerut azil politic. ÃŽn urma unei aparente înÈ›elegeri iugoslavo-ungare, lui Imre Nagy i s-a promis că va fi liber să plece acasă. Dar, pe 21 noiembrie, în drum spre casă, el a fost arestat de către forÈ›ele sovietice È™i trimis în România, la Snagov, împreună cu soÈ›ia (Mária Égetõ), fiica (Erzsébet), ginerele (Ferenc Jánosi) È™i nepoÈ›ii (Ferenc È™i Katalin). Pe 16 iunie 1958, la ora 5,00 dimineaÈ›a, în urma unui proces secret, care a avut loc între 9 È™i 15 iunie, Imre Nagy a fost executat prin spânzurare. Mátyás, ca È™i opinia publică maghiară È™i mondială, au aflat această È™tire È™ocantă a doua zi, când era programat meciul play-off al grupei a III-a dintre Ungaria È™i Þara Galilor, pentru calificarea în sferturile de finală din cadrul Campionatului mondial de fotbal din Suedia. Cum o nenorocire nu vine niciodată singură, Ungaria a fost învinsă cu scorul de 2 la 1, după ce la ediÈ›ia precedentă jucase finala. - Imre Nagy nu a avut scăpare, deoarece a fost agent al K.G.B., organizaÈ›ie care își omoară trădătorii, a fost părerea lui Vajk. - De unde È™tii că el a fost agent K.G.B.? a întrebat Mátyás, nevenindu-i să creadă cele auzite. - De la un pacient de al meu, fost prizonier de război în U.R.S.S., care, înainte de a-È™i da ultima suflare pe patul de spital, mi s-a destăinuit, spunându-mi că toÈ›i activiÈ™tii comuniÈ™ti, întorÈ™i în Ungaria din U.R.S.S., au fost mai întâi agenÈ›i ai unor organizaÈ›ii predecesoare ale K.G.B., care a apărut târziu, în 1953, È™i anume: V.C.H.K., G.P.U, O.G.P.U., N.K.V.D., N.K.G.B., M.G.B. È™i M.V.D. - Atunci, bunicule, te întreb, dacă vor mai fi lideri ca Imre Nagy, care, după ce È™i-a dedicat o viață comunismului, fiind chiar, se pare, agent K.G.B., să-È™i schimbe atât de radical ideologia? ÃŽntrebarea lui Mátyás a rămas retorică. Dar, istoria a arătat că exemplul lui Imre Nagy a fost urmat de mulÈ›i alÈ›ii. De asemenea, referitor la activitatea de agent secret sovietic, istoricii au fost făcute publice unele documente din arhiva K.G.B., din care a reieÈ™it faptul că pe 24 aprilie 1930, Imre Nagy a devenit cetățean U.R.S.S. cu numele de Vladimir Iosifovici Nagy. Apoi, în acelaÈ™i an, pe 4 septembrie, el a fost recrutat cu numele conspirativ de Volodia de către O.G.P.U. ("Obiedinennoe Gosudarstvennoe Politiceskoe Upravlenie" - DirecÈ›ia Politică Unificată de Stat). ÃŽn urma transformării acestei organizaÈ›ii în N.K.V.D. ("Narodnâi Komitet Vnutrâh Del" – Comitetul NaÈ›ional al Afacerilor Interne), Imre Nagy a fost din nou înregistrat, pe 17 ianuarie 1933, sub acelaÈ™i nume – Volodia. - Bunicule, eu iau tăcerea ta ca un răspuns afirmativ, iar ceea ce s-a întâmplat ieri cu Imre Nagy îmi întăreÈ™te gândul să plec într-o zi în străinătate, măcar pentru o perioadă, până când mă va cuprinde dorul de È›ară sau - cine È™tie dacă voi apuca momentul acela? - până când în Ungaria nu va mai fi comunism. - Poate vei trăi sfârÈ™itului comunismului; eu nu am nicio speranță. *** Mátyás, rănit de un glonte sovietic, nu ar fi privit cu ochi buni orice variantă de socialism, chiar È™i aceea fără Ã.V.H., cu elemente de piață liberă È™i drepturi lărgite ale omului, denumită metaforic "gulaÈ™ comunist" ("gulyáskommunizmus"), iniÈ›iată de Kadar, după ce a fost instalat È™ef cu puteri depline de către HruÈ™ciov. Rana de la umăr i-a trecut repede, lăsând o cicatrice abia vizibilă, dar rana din suflet i s-a închis greu, niciodată pe deplin. Dacă la început, el a apucat să citească unele cărÈ›i ale realismului socialist, cum ar fi cele ale scriitorului Tibor Déry - "Revizuirea" ("Tükor"), "Acasă" ("Itthon") sau "DistracÈ›ie È™i zel" ("Jokédy és buzgalom"), apoi a devenit mai selectiv, s-a orientat, în special, spre scriitorii dizidenÈ›i încă din perioada dictaturii stalinoide a lui Rakoczi. De aceea, de exemplu, Mátyás a citit toată opera Magdei Szabó, care, după ce a apărut cu volumele de poezii "Mielul" ("Bárány") È™i "ÃŽnapoi la om" ("Vissza az emberig") în 1947, respectiv 1949, a fost cenzurată până în 1958, când a scos din sertar trei romane: "Frescă" "(Freskó"), "SpuneÈ›i-l Soficăi" ("Mondják meg Zsófikának") È™i "Pomana porcului" ("Disznótor"), continuând în anul următor cu încă două lucrări de proză la fel de lungi: "Căprioara" ("Az öz") È™i "Insula albastră" ("Sziget-kék"). Apoi apariÈ›iile editoriale s-au rărit, au ajuns la o frecvență normală: "Pilátus" ("Pilat") în 1963, "Zâna Lala" ("Tündér Lala") în 1965, "Strada Katalin" ("Katalin utka") în 1969, "Abigél" ("Abighel") în 1970. Citind-o pe Magda Szabó, copilul Mátyás începea să înÈ›eleagă ce înseamnă viaÈ›a celor mari. De exemplu, Estera, o actriță din "Căprioara", povesteÈ™te: "Prin '48, într-o după-amiază târzie, după ce am ieÈ™it pe poarta teatrului, mi-am adus aminte că am uitat textul rolului în cabină. Am alergat înapoi în cabină, mi-am luat rolul (...) Când am coborât din nou, în sala numărul 12 se auzea o voce: «Pentru că viitorul, pe care vrem să-l construim pentru toÈ›i…» Erau cuvinte spuse de o voce străină. M-am oprit. Viitor. Mie încă nimeni n-a vrut niciodată să-mi construiască un viitor (…) UÈ™a s-a deschis È™i deodată a apărut Vania, secretarul de partid: «E o È™edință de partid, nu o È™edință lărgită de partid. AÈ™tepÈ›i pe cineva, tovarășă?» Am luat-o la goană pe scări…" Un alt scriitor pe aceeaÈ™i lungime de undă cu starea sufletească a lui Mátyás a fost István Orkény, mai ales datorită seriei de proză scurtă denumită "Nuvele-minut" ("Egyperces-novellà k"), caracterizată printr-un umor grotesc, mărturie a alienării omului în "gulaÈ™ul comunist". De exemplu, el a citit de mai multe ori "Mare vânzare mare! Cadouri de Crăciun! La noi ca nicăieri!": "ULTIMELE NOUTÃÞI LA RAIONUL DE CEASURI ȘI BIJUTERII: Ceasuri de mână subacvatice. FuncÈ›ionează ireproÈ™abil în aburi, apă È™i chiar la 500 de metri adâncime în mare (...) PuteÈ›i oferi o surpriză prietenilor înecaÈ›i! Ceasuri cu mers invers, cu 18 rubine. Cadoul cel mai frumos! FuncÈ›ionează invers nu numai arătătoarele, ci È™i cadranul (XII, XI, X È™.a.m.d.) AÈ™adar, pe lângă faptul că arată invers timpul, proprietarul lui întinereÈ™te în fiecare oră cu câte un ceas (...) RAIONUL DE RECUPERÃRI – ARTICOLE MISTERIOS RECONDIÞIONATE. OFERTA ZILEI: Zăpadă de anul trecut, refrigerată. Ciocolată gata consumată (cu alune) Ieftin! Delicios! Savuros! (...) RAIONUL DE CÃRÞI ȘI DISCURI Và AȘTEAPTÃ: Nu va mai fi nevoie să citiÈ›i! Ne putem cultiva fără eforturi, oboseală È™i fără a ne strica ochii, consumând capodoperele literaturii universale în supozitoare! Proust, Kafka, Joyce È™i alÈ›i scriitori greu de digerat vor putea fi asimilaÈ›i în numai 20 de minute prin rect. InvenÈ›ie ungurească! Balzac – opere complete dintr-un amestec natural de unt È™i cacao, ambalat într-o cutie conÈ›inând È™ase supozitoare. GăsiÈ›i în exclusivitate numai la noi!" Pentru Mátyás era limpede la ce fel de literatură greu digerabilă a făcut aluzie István Orkény... *** Mátyás a fost elev al Gimnaziului "Fazekas Mihály" din Budapesta, celebru pentru rezultatele excelente obÈ›inute de unii elevi la olimpiadele internaÈ›ionale de matematică È™i È™tiinÈ›ele naturii. ÃŽn ciuda acestui fapt, el a avut probleme cu admiterea în învățământul superior. IniÈ›ial el a dorit să devină medic, după exemplul bunicului său, dar a fost descurajat după ce timp de doi ani consecutiv a încercat să intre la Universitatea de Medicină "Semmelweis" din Budapesta. Apoi, în 1967, el s-a înscris cu succes la specializarea de metalurgie ("kohászat") din cadrul Universității Tehnice din Budapesta, unde concurenÈ›a la admitere a fost mult mai mică. Astfel, Mátyás a ales să devină inginer, ca tatăl său, care a lucrat la Turnătoria de oÈ›el È™i fontă ("Vas és Acél Öntödei") din cadrul Combinatului Metalurgic "Csepel" ("Csepel Fémmûvek") situată în insula-uzină Csepel din sudul Budapestei. Dar, în 1969, la vârsta de numai 45 de ani, János Kórvin a fost pensionat datorită silicozei, boală profesională, care apare frecvent printre cei care lucrează în turnătorii, dacă buna funcÈ›ionare a instalaÈ›iei de ventilaÈ›ie a atmosferei pline de nisip È™i bentonită nu este prioritară. Consolarea familiei Kórvin a fost faptul că, în vara acelui an, Mátyás a fost selecÈ›ionat într-un grup de trei colegi, care a fost trimis de universitate să efectueze practica de producÈ›ie la un combinat metalurgic din Avesta, localitate situată la 180 kilometri nord-vest de Stockholm. ÃŽn faÈ›a cererii mari de oÈ›el suedez pe piaÈ›a mondială È™i a solicitării personalului de a pleca în concediu vara, conducerea marelui combinat s-a gândit să trimită oferte de lucru temporar facultăților de specialitate din Europa, inclusiv celor din Gulag. StudenÈ›ii suportau doar cheltuielile de transport, care puteau fi recuperate, deoarece ei urmau să fie plătiÈ›i bine, la nivelul posturilor de lucru pe care le suplineau pe durata plecării titularilor în concediu. CondiÈ›iile de angajare erau cunoaÈ™terea bună a limbii engleze È™i o foaie matricolă cu note mari. Interviul de angajare a fost, de fapt, o discuÈ›ie liberă în limba engleză doar cu decanul facultății. Mátyás, fiind vorbitor È™i de limba română, a fost avantajat, având mai bine rodate mecanismele gândirii de asimilare a limbilor străine. Pentru a ajunge la Avesta, Mátyás È™i colegii lui au cumpărat bilete de tren, dus-întors mai ieftine, de clasa a II-a, pe traseul Bratislava, Praga, Dresda, Berlin de Est, Sassnitz, Trelleborg, Malmö, Stockholm. Era prima lui ieÈ™ire în străinătate È™i simÈ›ea un amestec de emoÈ›ie È™i de teamă față de necunoscut, dar È™i de mândrie că fusese selecÈ›ionat pentru această deplasare inedită. Cum mai erau câteva zile până la plecarea la Avesta, prevăzută la sfârÈ™itul lunii iunie, Mátyás s-a gândit că cel mai plăcut mod de a face să treacă timpul pe nesimÈ›ite este să meargă în Grădina Publică ("Városliget") din apropiere, unde să se bălăcească în piscina în aer liber din cadrul complexului denumit Băile Terapeutice È™i Ștrandul "Szécheney" ("Szécheney Gyógy-és Strandfürdo"), construit în 1909 după un proiect de Czigler Gyözö È™i Dvorzák Ede. Izvoarele termale au fost descoperite în 1878 de Zsigmondi Vilmos, a cărui statuie din bronz realizată de Széchhy Antal se află în faÈ›a intrării în monumentala clădire principală. Era o zi extrem de călduroasă, tropicală. După ce a plătit zece forinÈ›i pentru un bilet de intrare, când o pâine costa doi forinÈ›i, Mátyás a intrat într-un bazin prevăzut cu un È™ir lung de careuri de È™ah pictate pe un suport din beton ridicat la o palmă deasupra luciului apei. Piesele erau din P.V.C. pentru a nu putrezi. Amatorii de È™ah, în special, pensionari, stăteau de o parte È™i de alta a careurilor cu apa ajungându-le până aproape de umeri. Mátyás ar fi dorit să joace una-două partide, dar nu avea cu cine. La un moment dat a văzut o tânără, care s-a apropiat de un careu liber. Era o fată cu părul lung, blond, legat la spate în coadă de cal, ochi mari, albaÈ™tri, cu forme, atât cât se vedeau prin apă, parcă sculptate. Mátyás nu a stat prea mult pe gânduri È™i a ajuns înotând de cealaltă parte a careului. "Szérvusz!" a salutat-o el cu sfială în glas. "Szérvusz!" a răspuns ea cu accent străin, privindu-l drept în ochi, semn că nu refuză o conversaÈ›ie. Au făcut cunoÈ™tință fără inhibiÈ›ie sau ipocrizie. Limba utilizată a fost engleza. Ilse era numele ei È™i locuia în Berlinul de Vest. Venise cu Rosa, mama ei, divorÈ›ată, care își făcuse un prieten în Budapesta, în urma unui anunÈ› la "matrimoniale". Tatăl Ilsei, medic dentist, câștiga destul de bine pentru a-i plăti fostei soÈ›ii o rentă viageră de 2000 de mărci pe lună, bani mulÈ›i, suficienÈ›i pentru voiaje peste hotare în căutarea unor noi parteneri. Era ultima zi din cele È™apte ale sejurului lor în Budapesta. Ca de obicei, dimineaÈ›a, Rosa își lăsa fiica la È™trand, cât era plecată cu prietenul la hotelul unde erau cazate, după care se întorcea în jurul prânzului. Pentru Ilse acele ore petrecute singură i s-au părut veacuri; Mátyás, un tânăr plăcut vederii, È™aten, cu părul negru ca pana corbului, tuns scurt atât cât să se vadă că este uÈ™or ondulat, cu statură atletică, apăruse la momentul potrivit. Când a aflat că el este student È™i va pleca peste câteva zile în Suedia, vest-berlineza a devenit È™i mai interesată de noua ei cunoÈ™tință. - ÃŽn Suedia vei cere azil politic? Mátyás nu era pregătit pentru a răspunde la o asemenea întrebare. - Ãăă... nu È™tiu, deocamdată să-mi termin studiile... pe urmă mai văd eu ce fac. Acest răspuns i s-a părut Ilsei foarte echilibrat, de om matur. - Și eu am dat examen de admitere la Școala Postliceală de Asistente Sanitare din Vest-Berlin. Vreau să mă specializez în chirurgie. Nu vreau să mă mărit până nu termin studiile. Au început partida de È™ah. Se priveau cu multă curiozitate, fiecare fiind în ochii celuilalt nu numai un reprezentant al sexului opus, dar È™i al unui sistem politic antagonic, despărÈ›it prin Cortina de Fier. Mâinile lor, ca un făcut, au început să se atingă în timp ce mutau piesele. Mátyás nu a mai rezistat È™i a luat iniÈ›iativa, trecând de aceeaÈ™i parte a careului cu pătrățele. Jucau È™ah, dar gândurile lor erau atente la faptul că È™oldurile lor se atingeau. La scurt timp au încetat să mai miÈ™te piesele de È™ah; mâinile lor căutau febril pe sub apă... să se cunoască mai bine. Se ajunsese la un punct de unde nu mai era cale de întoarcere. Ilse l-a apucat de mână, trăgându-l în cabina-vestiar, pe care o închiriase pentru a-È™i È›ine hainele. Acolo, pe podeaua de lemn acoperită cu un prosop de plajă, într-un spaÈ›iu aparent strâmt, s-a consumat metodic, nemÈ›eÈ™te prima lor dragoste, dar la intensitatea răpirii unei fecioare europene de către un călăreÈ› hun abia venit din stepele asiatice. Nu s-au desfăcut din îmbrățiÈ™are, au continuat să se iubească: el încă o dată, ea de mai multe ori. Mai devreme cu o oră decât de obicei, a apărut Rosa, deoarece prietenul ei de la "matrimoniale" se scuzase, spunând că trebuie să se prezinte urgent la serviciu. Ea a arătat multă înÈ›elegere pentru noua cunoÈ™tință a fiicei sale, mai ales că Mátyás s-a oferit să le fie ghid în Budapesta, pentru restul zilei. La propunerea lui, ele au ales să mănânce la aristocraticul È™i vechiul restaturant Gundel, menÈ›ionat în toate ghidurile turistice, situat la câțiva paÈ™i de PiaÈ›a Eroilor. Apoi s-au plimbat - pe jos - pentru a consuma cât mai multe calorii - prin marile artere rutiere centrale ale Budapestei, au trecut È™i Dunărea, urcând până la Cetatea Budei de pe Dealul Cetății ("Várhegy"). De acolo au avut vederea panoramică a megapolisului maghiar, cu biserica Mátyás - în Buda, a Parlamentului - în Pesta, cu insulele Dunării: Margit – la stânga, Csepel - la dreapta. Pentru a cumpăra suveniruri de calitate, Mátyás le-a recomandat să meargă pe strada Váci la unul dintre multele magazine "Konsumturist" cu vânzare numai pe valută forte. Seara, obosite de atâta mers, Ilse È™i Rosa au preferat să se retragă la hotelul "IBUSZ" din piaÈ›a Mihály Vörösmarty. Mátyás È™i Ilse au rămas în holul hotelului cât să-È™i comunice adresele È™i să-È™i jure că se vor revedea cât mai curând. Cei doi îndrăgostiÈ›i s-au reîntâlnit la sfârÈ™itul lunii septembrie a aceluiaÈ™i an, după ce Mátyás È™i-a terminat stagiul de producÈ›ie în Suedia È™i economisise circa 3000 de coroane suedeze, echivalentul a 1500 de dolari. Pe drumul de întoarcere din Avesta, Mátyás a ajuns cu trenul în Malmö, după care È™i-a cumpărat un bilet de avion până la Berlinul de Vest pe traseul cel mai scurt posibil: o cursă a companiei "SAS" până la Copenhaga, un avion al companiei "Lufthansa" până la Hamburg, de unde a beneficiat de serviciile companiei "Panam" până la aeroportul "Tempelhof" din zona americană a Berlinului de Vest. Ilse l-a aÈ™teptat în holul clădirii principale. El a trecut de poliÈ›ia de frontieră deoarece avea pe paÈ™aport viza de turist pe care o obÈ›inuse la ambasada Republicii Federale Germane din Stockholm. Când au ieÈ™it din aeroport, Ilse i-a arătat lui Mátyás un monument imens, în formă de dreptunghi vertical, puÈ›in curbat, cu trei excrescenÈ›e pe latura superioară, reprezentând cele trei culoare, late de 25 de kilometri, prin care aviaÈ›ia americană, britanică È™i franceză a realizat un pod aerian ("luftbrücke") de aprovizionare cu alimente È™i combustibil, în perioada 20 iunie 1948 - 30 septembrie 1949 a Berlinului de Vest, care a fost supus unei blocade sovietice terestre È™i fluviale, între 20 iunie 1948 È™i 11 mai 1949. - Habar nu am avut de existenÈ›a aceastei blocade, È™i-a recunoscut ignoranÈ›a Mátyás. - ÃŽn timpul blocadei au murit 39 piloÈ›i britanici È™i 31 americani, pentru că sovieticii nu au stat degeaba, au tras în avioanele încărcate cu lapte, pâine, ciocolată, pe motiv că au fost depășite culoarele aeriene; numai cele franceze au scăpat, poate ca să crească în sondajele electorale Partidul Comunist Francez, condus în umbră de Stalin. - Acum îmi explic de ce în avionul din Hamburg pasagerii aveau priviri atât de speriate È™i își făceau semnul crucii mai mult decât în timpul unei slujbe bisericeÈ™ti. Ilse l-a condus acasă la ea, unde îi aÈ™tepta Rosa cu masa pusă. Apoi Rosa È™i-a amintit subit că trebuie să plece urgent în oraÈ™. Mátyás avea numai o zi la dispoziÈ›ie - pe 1 octombrie începea anul universitar È™i încă nu ajunsese în Ungaria – astfel că el trebuia să facă față unui program foarte încărcat. După o oră, dejun inclus, ei au ieÈ™it din casă pentru a parcurge pe jos promenada de duminică, cea mai îndrăgită de vest-berlinezi: traseul de patru kilometri È™i jumătate de-a lungul bulevardului 17 Iunie, care este blocat la un capăt de Zidul Berlinului, în dreptul PorÈ›ii Brandemburg. Ilse locuia pe strada Richard Wagner, în apropierea Operei. Au pornit pe jos până la prima intersecÈ›ie, unde a luat-o la stânga pe strada Bismarck până la piaÈ›a Ernst Reuter. - Ernst Reuter? - A fost primul primar al Berlinului de Vest. Au continuat direcÈ›ia de deplasare, dar artera de circulaÈ›ie avea alt nume: 17 Iunie. - 17 Iunie? - Ziua din 1953, când s-a declanÈ™at revolta muncitorească din Republica Democrată Germană. Au intrat în segmentul străzii 17 Iunie din Grădina Zoologică ("Tiergarten"), un parc dominat de arbori de tei, cel mai mare "plămân verde" din Berlinul de Vest. Plimbarea devenea tot mai plăcută. Mátyás a simÈ›it nevoia să o ia de mână pe Ilse, care s-a lipit de el. PaÈ™ii au devenit mai rari È™i mai mici. - Vezi, noi ne È›inem de mână, deÈ™i ne separă Cortina de Fier, a remarcat Mátyás. Ilse n-a È™tiut ce să răspundă, s-a rezumat să-l sărute pe obraz. Au ajuns la Coloana Victoriei ("Siegessäule") din mijlocul pieÈ›ei Marea Stea ("Grosser Stern"). - Coloana Victoriei, realizată între 1865 È™i 1873 de Heinrich Strack, are o înălÈ›ime de 65 de metri È™i este dedicată victoriilor Prusiei contra Danemarcei în 1864, Imperiului Austro-Ungar în 1866 È™i Imperiului Francez în 1870. Statuia aurită din vârf, înaltă de 8,3 metri, operă a sculptorului Friedrich Drake, o reprezintă pe zeiÈ›a Victoriei. - Se vede tot mai clar Zidul Berlinului, iar în spate Poarta Brandemburg! ÃŽn partea stângă a străzii a apărut din verdeaÈ›a parcului un mare monument cu o statuie centrală, reprezentând un infanterist cu tot echipamentul din dotare, pe un soclu ornat cu stema aurită a U.R.S.S. - Memorialul a fost inaugurat pe 7 Noiembrie 1945, fiind dedicat celor 80000 soldaÈ›i sovietici căzuÈ›i pentru cucerirea Berlinului. Statuia a fost realizată de Lev Kerbel, iar soclul după un proiect al lui Nikolai Sergheiev. Cele două tancuri T34, care flanchează memorialul, sunt primele care au intrat în Berlin. Marmura È™i granitul au fost recuperate din ruinele clădirii Noii Cancelarii a lui Hitler, ca niÈ™te trofee. Au mai făcut câțiva paÈ™i, nu mulÈ›i, È™i Mátyás a făcut ochii mari la vederea pe partea dreaptă a străzii 17 Iunie capătul unei tribune lungi de circa 50 de metri È™i înaltă de aproximativ 20 de metri din elemente de metal demontabile, dispusă paralel cu Zidul Berlinului È™i despărÈ›ită de el de o alee pietonală asfaltată. Oamenii se urcau pe gradenele de sus, cât să poată vedea peste zidul înalt de 3,6 metri. Cuplul germano-ungar È™i-a făcut loc prin mulÈ›ime, ajungând la ultimul rând, pentru a avea un punct de observare cât mai panoramică a Berlinului de Est. ÃŽn prim plan era zidul. ÃŽn planul următor un gard din rulouri de sârmă ghimpată, înalte de un stat de om, care dubla zidul. Apoi printre cele È™ase perechi de coloane dorice, ca niÈ™te zăbrele titanice, ale monumentalei PorÈ›i Brandemburg ("Brandemburg Tor") se întrezărea asfaltul imensei PieÈ›e Pariziene ("Pariser Platz"), ocupată pe la mijlocul ei de câțiva soldaÈ›i est-germani, È›inând de lesă câini ciobăneÈ™ti germani. Mai departe, se distingea net capătul străzii Sub Tei ("Unter den Linden"), până unde era permis accesul celor din zona ocupată de armata sovietică. ÃŽn planul următor se ridica silueta dominantă a Berlinului, înaltă de 365 de metri, a turnului de televiziune ("Fernsehturn"), a cărui construcÈ›ie a început pe 4 august 1965 È™i urma să fie terminată pe 7 octombrie 1969, cu ocazia Zilei NaÈ›ionale a R.D.A. Vest-berlinezii puteau privi cu ochiul liber sau cu binocluri pe est-berlinezi de la o distanță de maxim 200 de metri. Și invers. MulÈ›i aveau lacrimi în ochi, poate, gândindu-se că printre privitorii de dincolo de zid erau È™i rudele lor, aÈ™a cum i-au prins sfârÈ™itul războiului. Mátyás a avut o idee: - O să cumpăr două lanterne, câte una pentru fiecare. La noapte voi fi de partea cealaltă a Cortinei de Fier È™i îți voi transmite semnale luminoase în formă de inimă. - Voi fi în tribună, dragul meu, È™i voi proceda la fel, i-a răspuns Ilse, încântată de insolita propunere. Mátyás a devenit atent la explicaÈ›ia ghidului unui grup de turiÈ™ti francezi; auzea doar crâmpeie: "… Zidul are lungimea de 145 kilometri… El este simbolul Cortinei de Fier… Prima formă a zidului, numai din sârmă ghimpată, a fost realizată numai într-o singură noapte, aceea din 12 spre 13 august 1961… Numărul fugarilor a scăzut semnificativ, de la 3000000 la... dar nu suficient în opinia sovieticilor… HruÈ™ciov a ordonat refacerea lui din beton armat. ConstrucÈ›ia a început în 1965 È™i s-a terminat în 1975." - Tu înÈ›elegi ce spune ghidul? l-a întrebat Ilse, observând că Mátyás trăgea cu urechea la grupul vorbitorilor de franceză. - Destul de bine. Am învățat limba franceză la È™coală. - Și eu am avut limba franceză ca disciplină de studiu, dar nu am înÈ›eles nimic din ce a spus ghidul. - Eu vorbesc È™i limba română, o È™tiu din familie, ceea ce m-a ajutat mult la însuÈ™irea limbii franceze. - Uite aÈ™a vei deveni poliglot, vei vorbi maghiara, româna, engleza, franceza È™i… germana… într-o zi... - Un gând de al meu este să plec într-o È›ară francofonă africană, unde să lucrez ca profesor. Poate în Maroc. AÈ™a mă voi perfecÈ›iona în limba franceză. - Ooo... ce romantic! Am văzut filmul. Să mă înviÈ›i È™i pe mine la Casablanca! - Cu siguranță! Ultimele două propoziÈ›ii au fost repetate seara târziu de Ilse È™i de Mátyás la punctul de frontieră Charlie, al sectorului american, destinat numai pentru străini. Birourile erau amenajate în două cabine metalice de tip container, dispuse pe axa străzii Friedrich ("Friedrichstraβe"), pe partea sudică a intersecÈ›iei cu strada Zimmer ("Zimmerstraβe"). Pe cealaltă parte a străzii Zimmer, tot pe strada Friedrich, se vedea celălalt punct de frontieră. Zidul Berlinului, care trecea prin mijlocul străzii Zimmer, a fost întrerupt pe o porÈ›iune de circa 100 de metri pentru a se permite trecerea pietonilor È™i autovehicolelor. Mátyás plecase din Ungaria în costum de tergal, acum se întorcea în costum de blugi "Lee". O bluză "Lacoste", un pulover original "Shetland" È™i o pereche de pantofi de sport "Adidas" îi completau È›inuta. La mână avea un ceas "Omega" în locul ceasului "Pobeda", iar pe umăr purta o geantă de voiaj "Adidas". Se întorcea în Gulag cu alt "look", occidental, dar, mai ales, cu alt moral. Mátyás nu mai avea complexul trecerii Cortinei de Fier. ÃŽn plus, el căpătase experienÈ›a traiului în capitalismul suedez, care avea multe elemente sociale. Pentru el decizia era luată: ori se schimbă "gulaÈ™ul comunist" din Ungaria în capitalism, ori se va întoarce în Occident prin orice mijloc. Prioritatea lui imediată era să termine studiile superioare. După ce a trecut de punctul de frontieră cu steagul american, Mátyás a făcut semnul crucii È™i a pășit rar, cu părere de rău pe culoarul mărginit pe toată lungimea de două garduri din plasă de sârmă. Avea mii de gânduri în cap, inclusiv să o rupă la fugă înapoi. Se uita lateral, ca să vadă când trece linia Zidului Berlinului. A ajuns, parcă prea repede, la punctul de frontieră al R.D.G. - Nu ai viza Ungariei pentru R.F.G., eÈ™ti în neregulă, i-a spus un poliÈ›ist în germană. - Nu înÈ›eleg, i-a răspuns Mátyás în maghiară. - Nu ai viza Ungariei pentru R.F.G., eÈ™ti în neregulă, s-a auzit aceeaÈ™i observaÈ›ie, dar în rusă È™i pe un ton răstit È™i sacadat. - ... - Rahat ("Scheisse")! a exclamat poliÈ›istul est-german în limba maternă. Nu s-a găsit un translator în maghiară, aÈ™a că poliÈ›ia de frontieră, după o jumătate de oră de gândire, a acceptat să aplice, totuÈ™i, È™tampila de intrare în R.D.G. "Dacă nu mă primeau, nu mi-ar fi părut rău, ba, din contra", s-a gândit Mátyás. După ce a ieÈ™it în "Friedrichstraβe", Mátyás a mers săltat până la largul bulevard Sub Tei, unde a făcut la stânga spre Poarta Brandemburg. Zeci de vitrine luminoase ale unor magazine străluceau opulent. S-a apropiat de una È™i respiraÈ›ia lui a aburit sticla. O femeie furioasă, în uniforma întreprinderii de salubritate, s-a repezit, bodogănind, ca să È™teargă cu o cârpă "murdăria". R.D.G., în general, È™i Berlinul de Est, în special, erau pentru paranoia sovietică vitrina Blocului Socialist, care trebuia menÈ›inută curată cu orice preÈ›! Când s-a apropiat de "Pariser Platz", a fost surprins să vadă lume multă adunată să privească luminile Berlinului de Vest. A scos lanterna È™i a început să deseneze în aer o inimă. La nici un sfert de oră, printre coloanele PorÈ›ii Brandemburg, a văzut conturul luminos al unei inimi, care era refăcut permanent. Era semnalul Ilsei, care trecea liber ca pasărea în zbor prin Cortina de Fier, dovada că pentru cei doi tineri această barieră artificială, fizică È™i mentală nu era impenetrabilă, aÈ™a cum a gândit-o Moscova. Mátyás a luat un taxi spre Gara de Est ("Ostbahnhof"), pentru a-È™i continua cu trenul călătoria spre Orient, dar, el simÈ›ea că se îndrepta cu fiecare metru parcurs mai spre Occident... spre Casablanca. Când s-a ivit ocazia, Mátyás nu a scăpat-o, s-a prezentat la interviul de angajare cu delegaÈ›ia marocană. A vorbit cel mai fluent în limba franceză, motiv pentru care a avut prioritate la alegerea oraÈ™ului, iar el a preferat, bineînÈ›eles, Casablanca. Locul lui de muncă a fost râvnit de mulÈ›i candidaÈ›i cu pile, dar nu i s-a putut refuza paÈ™aportul de către Ã.V.H., deoarece această instituÈ›ie de poliÈ›ie politică de tip K.G.B. fusese desfiinÈ›ată de guvernul Imre Nagy încă din 1956, iar nici un guvern ulterior n-a îndrăznit să o resusciteze. |
index
|
||||||||
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | |||||||||
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy