agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2500 .



Domnul din provincie de Moliere
scénario [ ]
Actul II, Scena 1(fragment).

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Clarissa ]

2004-09-23  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Sbrigani, medicul.

MEDICUL: Acest individ a avut nerușinarea să întrerupă terapia și să nu respecte cura prescrisă, pe care abia o începusem cu el.

SBIRGANI: Cred că este propriul său dușman, în acest caz.

MEDICUL: Aceasta este semnul unei minți rătăcite și a unei înțelegeri sub nivelul cunoscut mediu, este un tîmpit care nu este conștient că trebuie să se facă sănătos.

SBRIGANI:Cred că l-ați fi vindecat, cît ai număra pe degete.

MEDICUL: Da, da, chiar dacă ar fi avut doisprezece boli.

SBRIGANI: Asta înseamnă că va trebui să uitați și cei cinci sute de pfunzi pe care puteați să-i aveți cu prisosință, pe merit.

MEDICUL: Nici nu încape vorbă, nu renunț la bani. Voi pune mîna pe acest destrăbălat și îl voi voi supune unei cure drastice de însănătoșire cu sau fără voia lui. Pun eu mîna pe el! N-am apucat să-i fac decît odată terapie, dar îl găsesc și-n gaură de șarpe, pe acest refugiat , trădător al științelor medicale, și al tratamentelor.

SBRIGANI:Da, așa este, terapia dumneavoastră era ireproșabilă. Asta înseamnă că v-a buzunărit bine și v-a luat banii.

MEDICUL: Ore unde l-aÈ™ putea dibui?

SBRIGANI: Cu siguranță la bătrînul Oronte-Deci, mai mult ca sigur la bătrînul Oronte,pentru că vrea să se căsătorească cu fiica acestuia și care nu are nici un fel de habar de cumplitul diagnostic și de suferințele viitorului ginere.

MEDICUL: Voi vorbi cu bătrînul Oronte.

SBRIGANI: Asta nu va aduce pagube materiale nimănui.

MEDICUL: El mi-a taxat frumușel boala sa, pe care nu am avut posibilitatea de a o supune unui tratament adecvat.
Un pacient nu are voie să-și trateze medicul după cum îl taie capul.

SBIRGANI: Foarte rafinată observație. Dacă mă veți urma, nu-l vom lăsa să se-nsoare, înainte de a exercita pe el minunatele reguli ale științelor medicale.

MEDICUL:Lăsați-mă pe mine, că-l meșteresc eu.

SBRIGANI:(vorbind cu el însuși)Încă o mică potlogărie în jocuțul nostru. Bietul socru este tot atît de naiv ca ginerele său.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .