agonia
italiano

v3
 

Agonia.Net | Regolamento | Mission Contatto | Registrati!
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


dello stesso autore


Traduzioni di questo testo
0

 I commenti degli utenti


print e-mail
Lettori: 8638 .



Are you just getting by?
poesia [ ]
Raccolta: Poezii de dragoste

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
di [AlwaysWasIsWillBe ]

2013-05-17  | [Questo testo si dovrebbe leggere in english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Questo testo è una continuazione  | 



gone are the days when
my heart was like a crowded temple on a Sunday
and the new comers were faithfully waiting at the entrance
for the temple to expand in order to receive them

the resting of many was preventing
the returning to the initial state due to the vacancies with names attached
behind, an enlarged old mosque with hanging folds of skin from the plenitude of the years passed
made my longings burn until one could see my edges blackened

nowadays your presence is dressing my empty heart
in the middle the compass pointing to my north goes nuts
every time I watch the way
you surround me

a soothing woman with a smile like the blooms on a linden tree
infuses herself with my hot blood and the turbulence
caused by footsteps dissipates at her brow in a soft rain
she welcomes me, pinching my ankles, a subtle way of saying
that she is not a dream or a drama in which the main characters remain
in a frozen frame deprived of the liberty to choose their own soaring

today we are what was missing from yesterday’s painting
we are so close that the colors can’t make out the difference between two absences
they can only see a big crisscrossed presence, intermingled, embraced I don’t know how
but it is the rhyme of our gliding beyond the platforms where trains end up empty
beyond the border control where dreams meet reality
a gentle summer settles in, over the shadow of the past that
wriggles on dry land like a fish in the footprints we leave behind
to separate oceans of solitude

our closeness is no longer fragile
like that chick that’s still learning to fly
over the zooming of scopes and the amusement of hunters
we are the hawk that glides with its claws dug
in the blue flesh of the sky and every rain
every rainbow is our stubbornness
to live forever

do you see that threshold where life divides people like a guillotine
to remain close, to be taken for one
because we have but one ticket

until the time when the Hubble telescope
doesn’t have its lenses crossed and it finds emotional intelligence
somewhere in the universe and we teach the world
that the horizontal is finite and only
the vertical is infinite

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. poezii
poezii
poezii  Cerca  Agonia.Net  

La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politica di condotta e confidenzialità

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!