agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2013-03-15 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] |
Serait-ce possible que cette clairière
qui se trouve sous mes pieds - comme un don divin - cacher le tapis de la Vérité?... Dès la naissance on lève les mains pour chercher A ( sans qu’on sache que nous cherchons A ) Toujours des clairières indésirables surgissent devant nous, toujours les autres lettres renversent A à la terre La sagesse étend ses pattes et clappe la langue sur sa gueule Étendue, féline, elle attend - la bouche bâillée - qu’on tourne en ronde la roue du destin, peut-être une âme distraite oubliera sa fenêtre ouverte pour qu’elle entre Le fruit de mon coeur est L’Immortel, Celui qui ne s’épouvante pas Je sens en moi le monde entier, c’est pourquoi je m’hasarde, je m’hasarde monter jusqu’à un nouvel silence de mon âme, séparée du mirage, tant de fois illusionnée de la Voûte Céleste C’est ainsi que je me sens revenue à l’état d’avant ma naissance. traduction - l'auteur
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad